• Ich kann nicht garantieren, dass diese Änderungen in irgendeiner Weise eine Verbesserung hervorrufen!

    Diese Änderung resultiert aus vielen kleineren Dingen, die mich stören oder ein Problem darstellen.


    Punkt 1 - Buchstaben

    Ich habe Änderungen am Alphabet vorgenommen, die primär unsere Verwendung jenes betreffen.

    Legende -> + hinzugefügt; - entfernt; ± neue Form; ≈ verändert

    + Q/q

    - Shsh/shsh

    - Nk/nk

    - ẞt/ßt

    ± C/c -> X/x

    ± Z/z -> C/c

    ± S/s -> Z/z

    ± ẞ/ß -> S/s

    ≈ Sch/sch -> Sh/sh

    ≈ Tsch/tsch -> Tsh/tsh


    Punkt 2 - Endungen

    Ich habe die Endungen geändert, weil ich das System mit einem Buchstaben pro Endung beibehalten wollte. Ob es nun besser klingt oder nicht bleibt euch überlassen und ist für mich recht irrelevant. Generell gewöhnt man sich ja daran.


    Punkt 3 - Probleme

    Das einzige Problem, was daraus hervor geht, ist, dass nun viele Namen geändert werden müssen. Die meisten zwar nur im Thema Buchstaben, aber einige auch beim Thema Grammatik.

    Ich bitte um euer Verständnis

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Je 'et Garronengqo Tark Martoqovitsh ikh 'eto bvisjo gurkistanoj sprako, ling'o ikh movo ty fungqten. 'eto erlerarenoj ikh fstaarenoj. Neeexpe leraraa ko axeptaa ikh applaa. Translataa ak ne, neeqonserne.

    Sha Gurkistan ikh Qapla. Sha Plangkton ikh Rezhinald y'e tschijki Qapla. Sha Reve Alex ikh Oaeeeo.

    Mqaq to.

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Ich arbeite aktuell an einem Wörterbuch, das ich aus meinem Ukrainisch-Lernen-Büchlein für Reisen abgeschrieben habe, und nehme sehr sehr gerne Ideen für Wörter an. Bitte beachtet jedoch die Regeln des Alphabets und Systeme hinter Wörtern, wie, dass Wörter die etwas Kleineres oder Niederes beschreiben oftmals ein qor beinhalten.


    LG

    Garronengqo Tark Martoqovitsh

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Somit sind alle Bezirke fertig.


    Nr. Name Kürzel - Übersetzung (KEIN NAME!!!)

    01 Zolakon ZLK - Sonnengipfel

    02 Tyskland TKL - Tyskland {Deutschland}

    03 Ormlandy OML - Schlangenländer

    04 Lintoey LNT - Lichtauen

    05 Otoplenijtaly OTP - Heizungstäler

    06 Dy'squrda DSQ - Discord

    07 Zesselinga ZSL - Sesselingen

    08 Eesukgnāra EESG - Essiggebirge

    09 Gurkoey GKY - Gurkenauen

    10 Taburetdoma TBD - Hockerhausen

    11 Nuqnekha NQN - Tiefebende

    12 Kejedom KJD - Kejeheim

    13 Ceeognāra CEEO - Zeogebirge

    14 Lampinga LMP - Lampingen

    15 Gurkaja GKJ - Die Gurkige

    16 Gurkajaz Moora GKM - Das Moor der Gurkigen

    17 Kyshakon KYN - Senfwipfel

    18 Kluudakeje'oo KDK - Kluudakeje'insel

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Soeben wurden die Zahlen angepasst.

    Die Zeichen sind jetzt besser zu lesen und zu unterscheiden und klingen jetzt auch anders.


    Deutsch - Vorher - Nachher

    Eins - er - er

    Zwei - dver - der

    Drei - trer - ter

    Vier - tsher - tsher

    Fünf - pjer - per

    Sechs - sher - sher

    Sieben - ser - ser

    Acht - voser - ver

    Neun - djer - jer

    Null - ner - ner

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Neues aus der Astronomie?


    Weltall - Kosmos


    Sonne - Zola

    Stern - Asta

    Mond - Luna

    Planet - Terra

    Asteroid - Astroda

    Sonnensystem - Astera

    Galaxie - Galaxa


    Erde - Erda

    Erdensonne - Sonna

    Erdenmond - Monda

    Merkur - Merkra

    Venus - Venza

    Mars - Marsa

    Jupiter - Jupta

    Saturn - Satr'na

    Uranus - Urna

    Neptun - Neptna


    Pluto - Pluta

    Ceres - Cerra

    Phobos - Fobsa

    Deimos - Dejmsa

    Europa - Ejrpa

    Io - Ijoja

    Titan - Titna

    Titania - Titnja


    Milchstraße - Molstreeta

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Schulfächer


    Gurkistanisch - Gurkistanij - GKN

    Mathematik - Mateematik - MT

    Sachkunde - Ghjalehrud - Gh

    Kultur und Sprache - Kultur ikh Sprak - KIS

    Sport - Sport - SP

    Kultur - Kultur - KL

    Musik - Musi - M

    Kunst - Kunst - K

    Geschichte - Histori - H

    Erdkunde - Geografi - G

    Politik - Politik - P

    Gesellschaftslehre - Soqjilehrud - SQL

    Physik - Fyzi - F

    Chemie - Qeemi - Q

    Biologie - Bjolghi - B

    Wirtschaft - Eeqonom - Ee

    Fremdsprache - Ansprak - A

    Wahlfach - Qojsz’b’jekt - QZ

    Imperianisch - Imperijanij - IMP

    Ooisch - Ooij - Oo

    Dialekt - Djalykt - D

    Pädagogik - Pedaghogik - P

    Erziehungswissenschaft - Ercaasiq - ES

    Sozialwissenschaften - Zocsiq - ZS

    Naturwissenschaften - Natursiq - NS

    Hauswirtschaft - Domeqonom - DE

    Technik - Tekhnik - T

    Informatik - Informatik - I

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Mensch - Yrda

    Erwachsener - Jyra

    Jugendlicher - Qorjyra

    Kind - Jyro

    Säugling - Korjyro


    Mann - Jira (Jiri)

    Frau - Jara

    Junge - Qorjira (Qorjiri)

    Mädchen - Qorjara


    Vater - Faathi

    Mutter - Maatha

    Sohn - Fili

    Tochter - Daata

    Bruder - Brati

    Schwester - Systra

    Onkel - Faabri

    Tante - Maasja

    Cousin - Faabli

    Cousine - Maasda

    Enkel - Filki

    Enkelin - Daatka

    Großvater - Faathki

    Großmutter - Maathka


    Eltern - Paarenty

    Großeltern - Paarentky

    Kinder - T'childry

    Geschwister - Sibly

    Zwilling - Slav (gilt auch für Drilling etc. - bsp. Zwillingsbruder - Bratislav)

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Jajaja, Endungen vollständig überarbeitet. Wollte ich eigentlich schon längst veröffentlicht haben, aber Handy is kaputt. Geil. Viel Spaß beim Leiden.


    Naturell


    Substantive


    Kasus (Nur Frage)
    Wer
    Wen/Wem
    Wessen
    Wo/Wann
    Womit
    Flora
    -a-ja-amna-am-angqa
    Fauna-a-aja-ada-am-jangqa
    Abstrakt-a-ija-ikha-za-rla
    Feminin-a-tra-as-az
    Welten-a-am-ima-arija-erlda


    Verben

    TempusPräsensPräteritumFuturProgressiv
    Endung-a-alaf-akha-ena


    Adjektive

    SteigerungPositivKomparativSuperlativNegativAnti-KomparativAntilativ
    Endung-aj-azh-adzhpo-ajpo-azhpo-adzh

    Vapneetis Kapitan Geeneeral Armeeis Gurkistanis Ministrot Foorbundrespublikis ikh Centurijon Enterpr'zyc Supervizi Supverratis

  • Garronengqo Tark Martoqovitsh

    Hat den Titel des Themas von „Feed gurkistanaj movaz“ zu „Feed movikha gurkistanaj“ geändert.
  • Alle aktuell in Gurkistan gesprochenen offiziellen Sprachen.


    Ich liste den Namen der Sorache auf, den Namen der Sprache in sich selbst, das Alphabet der Sprache (in lateinischer Reihenfolge), wo die Sprache gesprochen wird.


    Gurkistanisch (Gurkistanyj)

    Gesprochen in ganz Gurkistan

    Alphabet: a, b, c, d, e(ee), f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z, ä(e), ö (oo), ü(uu), å(aa), sch(sh), tsch(tsh), ch, kh, zh, ng, gh, th, ja, je(jee), ji, jo, ju, jy, jå(jaa), jä(je), jö(joo), jü(juu)

    In lateinischer Schrift


    Klüdisch (Klúdígt)

    Gesprochen auf der Kluuda-Insel

    Alphabet: Áá, Bb, Cc, Ðð, Éé, Ff, Gg, Hh, Íí, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Óó, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Úú, Vv, Xx, Ýý, Zz, Ææ, Øø, Åå, Þþ

    Das Åå in Lateinischer Schrift, das Þþ wird für th verwendet.


    Kejeisch (Kègèìgt)

    Gesprochen auf der Keje'i-Insel

    Alphabet: Áá/Aa/Àà, Bb, Cc, Ðð, Éé/Ee/Èè, Ff, Gg, Hh, Íí/Ii/Ìì, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Óó/Oo/Òò, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Úú/Uu/Ùù, Vv, Xx, Ýý/Yy/Yy, Zz, Ææ/Ää, Øø/Öö, Åå/Åå, Þþ

    Das zweite Åå in lateinischer Schrift, das zweite Yy in lateinischer Schrift, das Þþ wird wie ein th verwendet


    Klükejeisch (Klúkegeigt)

    Gesprochen auf den Kluuda- und Keje'i-Inseln

    Alphabet: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Xx, Yy, Zz, Ää, Öö, Åå, Þþ

    In Lateinischer Schrift, das Þþ wird wie ein th verwendet


    Öisch (Ooigt)

    Gesprochen auf allen Inseln Gurkistans

    Alphabet: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Xx, Yy, Zz, Ää, Öö, Åå

    In Lateinischer Schrift


    Klüdisch, Kejeisch und Öisch sind alle drei Schwedisch, nur mit anderen Schriften ind teilweise anderen Aussprachen. Das Ðð ist wie das englische th, nur mit nach unten gebeugter Zunge. Das Öische hat einen eher gurkistanischen Akzent.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!